Star-Crossed Love

Jeux
Difficulté (orga/joueur) : 1 / 1
Durée : Si ce n'est pas précisé alors la durée est exprimée en heures
1h30 à 2h /
Langue : anglais
MJ : Avec
Nombre participants : Nombre de participants tel qu'indiqué dans les règles ou préconisé par notre expérience du jeu
3 à 3
Note : Un ressenti sur le jeu, subjectif et purement indicatif

♥ : bien
♥♥ : vraiment bien
♥♥♥ : excellent
♥♥♥♥ : exceptionnel

Ne dédaignez pas les jeux qui n'ont qu'un ♥ ! Ce sont déjà de bons jeux !
Et s'il n'y a qu'un point d'interrogation, c'est que je n'ai pas d'avis sur le jeu, ne l'ayant ni lu ni joué.
Disclaimer : je n'ai joué qu'une partie de ces jeux, pour les autres mon ressenti ne se base que sur la lecture.
♥♥♥
Prix : Gratuit
Physicalité : 0 : le jeu est joué à l'oral uniquement (les joueurs sont assis)
1 : physique modéré (les personnages sont joués physiquement mais l'activité physique est modérée : les personnages sont majoritairement assis par exemple)
2 : hybride (certaines parties du jeu sont jouées oralement, d'autres sont jouées physiquement)
3 : joué physiquement mais sans costume ni accessoire
4 : joué physiquement avec des costumes et des accessoires très simples
5 : joué physiquement avec des costumes, accessoires et un décor élaboré
3
Illustration ci-dessus : ESA/Hubble & NASA. Acknowledgement: Judy Schmidt (Geckzilla) A whole new view of the Crab Nebula CC BY 4.0

La page hébergeant le jeu est en danois mais le scénario est bien en anglais.

Un astronaute dérive dans l’espace à bord d’une station spatiale qu’un accident a éjecté de son orbite. Il développe une relation intime avec le système d’exploitation de la station. Au point de perdre le lien qui le reliait à la Femme restée sur Terre ? Au point de ne plus vouloir revenir même s’il en a la possibilité ?

Star-Crossed Love est un jeu très simple à organiser. Les joueurs sont placés dans des positions particulières dans la pièce (par exemple face à face, ou éloignés, etc. les positions ne sont jamais acrobatiques) qui changent pour chacune des 10 scènes du jeu. Certaines scènes sont des scènes de narration, d’autres sont des scènes de dialogues. Chaque joueur (et le meneur de jeu) reçoit en début de jeu une série de cartes qui donnent les diverses instructions sur la scène à jouer (position dans la pièce, style de la scène, contexte et enjeu de la scène).

Il y a une 40aines de cartes à traduire mais souvent il n’y a que quelques lignes (j’ai compté l’équivalent d’une 10aine de pages de texte, le niveau d’anglais est simple et compréhensible avec un niveau moyen d’anglais).

Laisser un commentaire

Les derniers de Jeux

For the Queen

EDIT #2 : Je viens de lancer une application pour jouer aux

SMS

Un pilote de robot mourrant contact la Terre pour dire au revoir. Mais
Haut Top